4月16日,第五届全国口译大赛“LSCAT”杯江苏、安徽赛区复赛在南京师范大学贻芳报告厅圆满落幕。来自江苏和安徽两省数十所高校共173名选手通过初赛选拔参加了此次复赛。经过一天的激烈角逐,代表我校参赛的唐文治书院2013级本科生李嘉铭和外国语学院MTI口译方向研究生秦碧敏不负众望脱颖而出,包揽此次大赛两个特等奖,成功晋级华东区总决赛。我校翻译系王晓伟老师荣获“优秀指导教师”奖。
口译是外语应用领域最具挑战性的技能之一,对选手提出了极高的要求,不仅要求选手掌握很好的英语应用能力,同时也要求选手较为全面地掌握语言转换的技巧和应变能力,因此口译大赛具有很强的学术性、观赏性和挑战性。
全国口译大赛(英语)由中国翻译协会、中国对外翻译出版有限公司联合主办,按赛区赛程分为复赛与决赛两场。激烈比拼后,共有35名选手获得决赛资格。决赛阶段采用了观众开放式口译观摩的形式,对于选手的心理素质是极大的考验与挑战。选手必须一次听完长约2分钟信息密集的讲话,随即进行限时口译。讲话内容涵盖范围较广,涉及环保、经济、文化等话题。我校两名选手从容淡定,发挥稳定,凭借着参加各类比赛的经验以及自身过硬的口译能力,清晰流利而又完整地译出了所听内容,以精彩的表现赢得了现场观众阵阵热烈的掌声。
谈及获奖感悟时,李嘉铭显得很平静。他认为获奖固然可喜,但是比荣誉更重要的是看到了自己的成长。他感谢唐文治书院合理的课程安排,让学生在入学的第一个学年里,接受了每周十节课的英语强化训练。同时也感谢老师的悉心教育和指导,“口译大赛上,感觉自己的声音比之前沉稳了很多,心态从容了很多。”
秦碧敏在欣喜的同时,也感到压力的存在。她说,进入苏大读研近一年以来,非常感恩外院老师及同学对她的帮助和鼓励,让她的口译能力有了很大提高,对自己未来的规划也更为清晰。此次参赛选手很多都是学弟学妹,甚至有非英语专业选手,也让她坚定信心,日后会对自己更加严格要求。
比赛结束后,中国译协翻译理论与翻译教学委员会副主任委员许钧教授高度评价了口译大赛的作用和选手表现。比赛评委、南京师范大学严志军教授对大赛选手的表现进行了点评,他鼓励参加华东区决赛的选手继续拼搏,再接再厉,争取在更大的舞台上展现江苏和安徽赛区选手的风采和实力,再获佳绩。
下一篇::苏州大学第六届大学生电影节盛大启幕
- 国际顶级期刊发表我校植物干细胞研究新成果
- 我校与香港大学开启口腔医学深度合作
- 全国“全民阅读示范基地”落户武大
- 我校组织节前走访慰问归侨侨眷
- 我校各下层党组织召开民主生活会
- 我校召开第三届教职工代表大会暨工会会员代表大会第五次会议
我有话说
成人高考
最新文章
- 1我校接受省专业学位研究生教
12月15日下午,我校接受省专业学位研究生教育......
- 2我校召开“南京工业大学对口
12月16日下午,我校召开“南京工业大学对口支......
- 3我校19项成果获得2016年淮安
<!-- /*FontDefinitions*/ @font-face {fon......
- 4校向导到井神盐化股份有限公
12月16日上午,副校长张有东一行到江苏井神盐......
- 5先辈制造实验室第二届学术委
12月17日下午,先进制造实验室第二届学术委员......
推荐文章
热门文章
- 1我校孟珍同学、彭晓蓓老师分别荣
6月16日,由江苏省教育厅主办的“2015江苏省...
- 2陈骏校长看望2016级新生
8月27至28日,3200余名本科生、5300余名研究...
- 3中国青年报苏州大学创新支教课,为
日前,在距江苏苏州1600多公里的贵州省沿河土...
- 4校领导率队调研上海交大双创示范
7月29日,南京大学常务副校长吕建院士、校长...
- 5科大微龙·苏州大学“东吴杯”第五
由苏州大学、共青团苏州市委联合主办的科大...